Thursday, December 27, 2007

Happy New Year from Us/Feliz Ano Novo

Hope you had an awesome Christmas. This was our first Christmas and new year in Africa. Thank you so much for all your prayers and support. It is such an honor for us to be here. Thank you for taking time out of your day to visit this site and see what amazing things God is doing in this place. We pray that God will bless you even more in this new year.
Espero que tenham tinho um Natal maravilhoso. Este foi o nosso primeiro Natal e Ano Novo na África. Muito obrigado pelas suas orações e apoio. É uma grande honra para nós estarmos aqui. Obrigado por tirar um tempinho do seu dia para visitar nosso site e ver as grandes coisas que Deus está fazendo neste lugar. Nós oramos para que Deus venha abençoar vocês ainda mais neste Ano Novo.
Some of the leaders in the church. We took them out to lunch and then to the mall. They had a blast.
Alguns dos líderes da igreja. Levamos eles para almoçar fora e depois para o shopping. Eles amaram.
The cooks at the care point. We also took them out to lunch and the mall. It was a new experience for them. They are an awesome group of ladies.
As cozinheiras do centro. Também levamos elas para almoçar fora e para o shopping. Foi uma experiência nova para todas elas. São um grupo de senhoras muito especiais.


Wednesday, December 26, 2007

20 cents/20 centavos




I want to share this note with you. It was written by an 11 year old boy. I've told the people that if they have a need or prayer request, they can write it down and put it in the offering. The coin that was wrapped in the note is worth about 20 cents. It's not much but it can buy a loaf a bread here. Instead, he gave it as an offering. Every time I see him helping at church and just talking to him, I am encouraged. I am humbled by his caring heart for those around him and his family. Here's what the letter says. I translated it as literally as possible.

Quero compartilhar esta carta com você. Foi escrita por um menino de onze anos. Eu disse as pessoas da igreja que quando eles tiverem alguma nescessidade e pedido de oração, eles poderiam escrever e colocar na caixa de oferta. A moeda que estava enorolada no papel da cartinha vale uns 20 centavos. Não é muito, mas aqui dá pra comprar um pão. Em vez disso, ele deu como oferta. Todas as vezes que vejo ele ajudando na igreja e quando converso com ele, eu fico encorajado. Fico tocado com o coração dele, de sempre se preocupar com a família e com aqueles que estão perto dele.


Your Excellence Mr. Pastor

1. First of all I would like to greet Mr. Pastor.

2. Mr. Pastor, I bring to you my worries.

3. Mr. Pastor, my worry is that my father is disabled.

4. My father does not speak, and does not walk, so my older brothers took my daddy to my brothers in the city.

5. We are now suffering, me along with my mother and [younger] brothers.

6. My mother does not work and she is also ill, and my [older] brothers have kicked us out of the house; even this next year I don't know if I will continue school because I will not have money to continue school.

Monday, December 24, 2007

Christmas Service/Culto de Natal






This is our first Christmas here. We have been enjoying it very much even though we don't have any relatives here. We have our church family here and this past Sunday we had a great party together.
Este é o nosso primeiro Natal aqui. Tem sido muito bom mesmo não estando perto dos nossos familiares. Temos nossa família da igreja aqui e no Domingo passado tivemos uma grande festa juntos.

Monday, December 10, 2007

Christmas Party/Festa de Natal















We had a wild Christmas party on the 6th. There were over 500 kids there. Celebration Church in Texas sent a team to help us out. We had a bunch a games, gifts and food for them. The day before the party we gave away clothes. A great gift for them because they have very little clothes. That was prelude to the big day. We arrived at the Care Point about 9:30 that morning and there already about 50 kids there. A few minutes later there were a whole lot more. The kids had a blast and so did we during this day of fun and games. It's very fulfilling to see them with huge smiles because of their new clothes and toys. One thing that stood out to me was that every time I would put on some children's songs over the sound system, they would stop playing, crowd around the music and dance and sing along with it. These kids are growing in the way of the Lord. I thank God for all who have made this party and the project possible. Those that have sponsored these kids and have shown your love to them. They are getting a chance to a better future and you have played a part in that.
Tivemos uma super festa de Natal no dia 6. Haviam mais de 500 crianças. A igreja Celebration, em Texas, enviou uma equipe para nos ajudar. Tivemos muitos jogos, presentes e comida para as criançada. No dia anterior a festa distribuimos roupas. Foi um ótimo presente para elas, pois elas não tem muita roupa. Foi a preparação para o grande dia. Nós chegamos no Centro lá pelas 9 e 30 da manhã e já haviam umas 50 crianças lá. Minutos depois chegaram muito mais. As crianças se divertiram muito, assim como nós também. É muito gratificante ver a crianças com um sorriso gigante por causa das roupas novas e os brinquedos. Uma coisa que me chamou antenção foi que toda vez que eu colocava música de criança, elas paravam de brincar, se amontoavam perto do som e começavam a dançar e cantar as músicas. Estas crianças estão crescendo no caminho de Deus. Eu agradeço ao Senhor por todos aqueles que fizeram com que esta festa e este projeto acontecessem. Aqueles que tem patrocinado estas crianças e demostrado amor a elas. Elas estão recebendo uma oportunidade para terem um futuro melhor e você faz parte disto.

Thursday, November 08, 2007

38 to 18

Earlier this week we had the hottest day since I've been here. We've been here about nine months now and we are getting into the summer here. It was 38 degrees Celsius which is about 100 degrees Fahrenheit. Then all of a sudden it rained that night and the next day it was cool and got down to 18 C (64 F) that evening. Talk about a roller coaster ride in the weather. Never a dull moment.

Monday, October 29, 2007

A little R & R/ Um pouco de descanso





I tried getting a picture of the little blue plant. It looks better in real time.
Tentei tirar foto de uma plantinha azul. Da pra ver melhor ao vivo.

Mozambique has a lot of needs and hardships. But it is also a great place to get away and rest. Earlier this month we took a little trip up to Xai Xai to a beautiful beach on the Indian Ocean. The water was perfect and the beach was all to ourselves. We had a wonderful time.
Em Moçambique existe muita carência e dificuldade. Mas ao mesmo tempo pode ser um lugar muito bom para descanso. No começo deste mês, fizemos uma viagem para Xai-Xai, uma praia linda no Oceano Índico. A água estava perfeita e tivemos a praia só pra nós. Foi maravilhoso.

Friday, October 05, 2007

New things/Novidades

Been a while since my last post. There have been great new things going on. We are excited about what God is doing here. When Carol and I think about it and see all that God is doing we are just in awe of His greatness, His love, grace, and His blessings being poured out on the people here.
Já faz um bom tempo desde a última vez que escrevi. Temos muitas novidades. Estamos muito empolgados com o que Deus está fazendo aqui. Quando a Carol e eu pensamos sobre tudo isso e vemos o que Deus tem feito ficamos atônitos com a Sua grandeza, Seu amor, graça e as bençãos que Ele tem derramado sobre seu povo.





We finally have the roof on the veranda.
Finalmente temos telhado na varanda.


Now the kids can be out of the sun and in a clean area to eat and have Sunday school. We are averaging about 250 on a weekend service. The kids are fast learners and are learning a lot about God's Word. God is changing the lives of the next generation.
Agora as crianças tem um lugar na sombra, uma area limpa onde podem comer e ter o culto delas. Temos cerca de 250 crianças que vem ao culto aos Domingos. Elas são muito espertas e estão aprendendo muito sobre a palavra de Deus. Ele está mudando as vidas da geração futura.



We now have the young people in the church leading worship. Before Carol was leading it. Now she teaches them songs and they lead worship. They also teach us new songs in their own language. They are stepping up into leadership positions.
Agora são os jovens da igreja que estão dirigindo o louvor. Antes era a Carol. Ela ensina as músicas e eles dirigem. Eles também nos ensinam músicas do seu próprio dialeto. Eles já estão tomando posições de liderança.



This is a picture of a Sunday service. This is a great encouragement to me. After worship the kids go to their class and the adults and young people stay in the church. This is encouraging to me because the adults are coming to church. They are hungry for the Word. They want to taste of God's goodness and more and more people are coming to God's house. Also if you notice in this picture there is a fan on the wall. That has been a huge blessing to all of us. We plan to install more also. We've been having electricity for about two months now. Every time I go to the church and see the lights and all I'm amazed at the favor of God in this place. As I look back on it, out of the blue, they started putting in light poles and wiring. And now we have electricity.
Esta é uma foto do culto de Domingo, e é um gramde encorajamento para mim. Depois do louvor as crianças vão para a classe delas e os adultos e jovens ficam na igreja. Fico encorajado pois os adultos estão vindo a igreja. Eles estão com fome da palavra. Eles querem experimentar da bondade de Deus,e mais e mais estão vindo a casa de Deus. Também voce pode notar nesta foto, que tem um ventilador na parede. É uma grande benção para nós, e queremos instalar outros mais. Já fazem dois meses que temos energia elétrica. Cada vez que vou a igreja e vejo as luzes e tudo mais, fico impressionado com o favor de Deus sobre este lugar. Lembro que derepente, sem mais nem menos, começaram a instalar a fiação e os postes. E agora temos energia.


This house belongs to one of the cooks at the care point. Her roof was caving in because she had several bricks on top of it to hold it down. She couldn't afford nails and wood to make a decent roof. The church has given her the wood and nails to make a better roof for her house. Two guys that work at the church have fixed her roof for her. The other section still needs to be finished but now she has a good roof that won't get blown off. We hope to always be able to help those in need. I strongly believe that the church is established to reach both the spiritual and physical needs of the people.

Esta casa é de uma das cozinheiras do centro.O telhado da casa dela estava caindo porque ela tinha colocado muitos tijolos em cima para segurar o teto, pois ela não tinha dinheiro pra comprar pregos e madeira para ter um telhado decente.A igreja deu a ela madeira e pregos para que a casa dela pudesse ter um telhado melhor. Dois homens que trabalham na igreja concertaram o telhado. O outro lado ainda precisa ser terminado, mas pelo menos agora ela tem um telhado melhor que não vai ser levado pelo vento. Esperamos sempre poder ajudar aos nescessitados. Eu acredito fortemente que a igreja foi estabelecida para ajudar ambas necessidades, a espiritual e a física.

Sunday, September 09, 2007

Go Global




We just had the privilege of hosting a Go Global team. The team made up of people from HPC and Life Church in Tennessee. They built a playground for kids at the church. We had a great time with them, getting to know them and just hanging out together. It was truly a refreshing time for both Carol and I. There were some great adventures along the way just to keep it lively. A truck pulled out in front of me as we were going to the church. I couldn't stop in time and hit him. Thank God no one was hurt. It was my first car accident in Africa. Well, that's if you don't count the cow incident a while back.
This team not only helped us in the ministry but also blessed us personally. We were encouraged and strengthened by them. Thank you so much Go Global team. Here are some great links to see more of the trip. Team Mozambique and Kelley Scott

Tivemos o previlégio, de recentemente ter conosco, uma equipe do Go Global; composta por pessoas do HPC e do Life Church em Tenesse. Eles construíram um parquinho para as crianças da igreja. Tivemos um tempo super legal juntos. Foi realmente renovador e encorajante para Carol e para mim. Tivemos tambem grandes aventuras ao longo do caminho. Umas das vezes quando íamos a igreja um caminhão atravessou em nossa frente, não houve tempo para frear e batemos no caminhão. Graças a Deus ninguém se machucou. Foi nosso promeiro acidente na Africa. Bem, isso se não contar com o incidente da vaca um tempinho atrás.
Esta equipe não somente nos ajudou no ministério, como também nos abençoou pessoalmente. Fomos encorajados e fortalecidos neste tempo. Muito obrigada equipe do Go Global. Aqui vão outros links se quiserem ver mais fotos da viagem. Team Mozambique and Kelley Scott

Monday, August 20, 2007

Children's Team/Equipe de Crianças





We have had the honor of having the children's team from HPC with us for a week. We had a great time together and were able to do so much of the kids in the church neighborhood. An interesting thing happened during that week. When we were planning everything I informed them that there would be at the most 300 kids each day because they would be in school. Well, only a few days before the team arrives we find out that there is a national census and that all kids are off from school during those days. Long story short, we had almost 300 on the first day. The team had a blast and so did the kids. We have not been here long and we have already seen great change in the kids that come to the church. They are learning more and more about God. The team also did leadership training with some young people and adults that have been involved. They were blessed to have people come from so far to love on them and show them they are special and are leaders. God is doing great things with the kids but also transforming the lives of the adults that are open and hungry for God.

Tivemos a honra de ter conosco, por uma semana, a equipe do HPC (healing place church) que trabalha com crianças. Foi um tempo super legal onde pudemos fazer muitas atividades com as crianças que vivem perto da igreja. Algo interessante aconteceu naquela semana. Quando estávamos planejando o evento, eu passei pra eles que haveriam no máximo 300 crianças cada dia, por causa das aulas. Bem, poucos dias antes da equipe chegar, descobrimos que haveria um rescenceamento nacional e as crianças não iriam ter aula naquela semana. Pra encurtar a história, tivemos quase 300 criancas logo no primeiro dia do nosso EBF (escola bíblica de férias). A equipe se divertiu muito, tanto quanto as crianças. Ainda não estamos aqui a muito tempo e já temos visto uma grande mudança na vida das crianças que estão vindo a igreja. Elas estão aprendendo mais e mais sobre Deus. A equipe tambem fez um treinamento com algums jovens e adultos que tem se envolvido na igreja. Foi uma grande benção pra eles ter pessoas vindo de tão longe para lhes dar amor e mostrar o quanto eles são especiais e que um dia eles também poderão se tornar líderes. Deus esta fazendo grandes coisas nas vidas das crianças. E tambem tem transformado as vidas dos adultos e todos aqueles que estão com o coração aberto e com fome por Deus.

Thursday, August 02, 2007

Leadership Training

I thought this was the cutest thing and wanted to share the moment. We are training up leaders from a very early age.
On a more serious note, the kids in this community are truly blessed to have a place where they can come and feel safe and loved. And the best part of it all, they get to feel God's love for them and learn to be men and women of God. God loves them with all His heart.

Isso é muito bonitinho e quero compartilhar este momento com voces. Estamos treinando líderes que ainda tem pouca idade, crianças.

Um outro recado importante, as crianças desta comunidade são abençoadas por terem um lugar especial, onde elas se sentem seguras e amadas. E a melhor parte é que elas podem sentir o amor que Deus tem por elas, e se tornarem homens e mulheres de Deus. Deus a ama com todo seu coração.

Monday, July 30, 2007

Leadership Training/Treinamento de Liderança

I thought this was the cutest thing and wanted to share the moment. We are training up leaders from a very early age.
On a more serious note, the kids in this community are truly blessed to have a place where they can come and feel safe and loved. And the best part of it all, they get to feel God's love for them and learn to be men and women of God. God loves them with all His heart.

Sunday, July 22, 2007

Sunday Service/ Culto de Domingo


We eat together...
Nós comemos juntos...

We worship together...
Nós adoramos juntos...


We pray together...
Nós oramos juntos...





After worship the kids go and have children's church. We are just about finished with their new area.

Depois do louvor as crianças vão ter o seu próprio culto infantil. Já estamos quase terminados com a nova área das crianças.


Here's a glimpse some things we do here at HPC Mozambique. Same God, same Spirit, one body, but on a different continent. The people are hungry for the Word. They want to be free from the bondage of sin. They want their hearts to be healed. God has been using this church to reach this community.

Aqui está um pouquinho das coisas que fazemos aqui no HPC Moçambique. Mesmo Deus, mesmo Espírito, um só corpo, porém num continente diferente. As pessoas estão com fome da palavra de Deus. Elas querem se libertar da escravidão do pecado. Elas querem receber cura em seus corações. Deus está usando esta igreja para alcançar esta comunidade.